Jean-Joseph Rabearivelo: Lancement du Tome 2 de ses Œuvres complètes

image-3406.jpg

L’ouvrage Oeuvres complètes de Jean-Joseph Rabearivelo, Tome II, Édition critique coordonnée par Laurence Ink, Serge Meitinger, Liliane Ramarosoa et Claire Riffard, Paris, CNRS-Éditions, Collection Planète Libre, Juin 2012, a été officiellement lancé le vendredi 31 août 2012 dans le cadre d’une conférence de presse, suivie de l’inauguration d’une salle au nom de l'auteur, au siège du Ministère de la Culture et du Patrimoine malgache (Bibliothèque Nationale, Anosy). Ces événements marquent le coup d’envoi d’une série de manifestations de promotion de l’ouvrage.

JJR 1

La Ministre de la Culture et du Patrimoine, Madame Elia Ravelomanantsoa, a ouvert la conférence de presse par un discours soulignant la place que Rabearivelo mérite dans le paysage culturel et littéraire malgache. Le petit-fils de l’écrivain, Monsieur Brice Rakotomanga, a ensuite témoigné des efforts déployés par Solofo Rabearivelo, le fils du poète, et lui-même par la suite, pour sauvegarder les écrits que Rabearivelo a laissés. En son nom personnel et au nom des ayant-droits, il a adressé ses remerciements à l’endroit du Ministère et des coordonnateurs du projet pour la valorisation des œuvres et pour la reconnaissance de l’écrivain à travers cette double cérémonie. Madame Liliane Ramarosoa, membre de l’équipe de coordination du projet et Directrice régionale du Bureau Océan indien (AUF), a exposé les démarches entreprises pour la sauvegarde des manuscrits et pour l’édition de l’ouvrage.

Editer Rabearivelo: un défi scientifique et littéraire

Début 2008, le Centre National français de la Recherche Scientifique (CNRS) en collaboration avec l’AUF, dans le cadre de son Institut des Textes et Manuscrits Modernes (ITEM), a lancé une opération de sauvegarde des manuscrits et d’édition critique par l’approche génétique des œuvres complètes des grandes figures littéraires du Sud, dont l’écrivain malgache Jean-Joseph Rabearivelo. L’édition des œuvres de ce dernier, par son ampleur, a nécessité deux volumes.

Le 28 octobre 2010, paraît le premier tome de ses Œuvres complètes, dont le journal intime Les Calepins bleus constitue la pièce maîtresse. Le second volume paru le 8 juin 2012 est consacré à son œuvre de création en malgache et en français. Cet ouvrage de 1 800 pages permettra de découvrir l’ampleur et la qualité de son œuvre – aussi bien dans le domaine de la poésie, du théâtre, de la fiction narrative, que de l’analyse critique et de l’histoire – mettant en communication la littérature malgache, moderne ou traditionnelle et la littérature du reste du monde. Le second volume comprend ainsi 6 parties: Le Poète, Le Narrateur, Le Dramaturge, Le Critique, Le Passeur de langues et L’Historien.

JJR 3

A l’issue de la conférence de presse, deux exemplaires de l’ouvrage ont été remis au Ministre de la Culture et du Patrimoine par la Directrice régionale de l’AUF. Les membres de la famille et les représentants des coordinateurs ont ensuite répondu aux questions des journalistes.

Une salle en l’honneur de Jean-Joseph Rabearivelo

Afin d’honorer cet illustre écrivain, le Ministère a attribué le nom de Jean-Joseph Rabearivelo à la Salle des périodiques de la Bibliothèque Nationale, assurant ainsi la reconnaissance institutionnelle de l’écrivain.

JJR 4

L’assistance est venue nombreuse à cette double manifestation. Aux côtés des membres de la famille, on a pu noter la présence de Madame Véronique de Rohan-Chabot et de Monsieur Alain Monteil de l’Institut Français de Madagascar, ainsi que des représentants d’associations d’écrivains, des universitaires, et d’autres acteurs culturels (éditeurs, journalistes, etc.).

JJR 5

Date de publication : 06/09/2012

Dans votre région

Les Clubs Leaders Étudiants Francophones deviennent une association internationale
Lire la suite
Maison des Étudiants de la Francophonie à la CIUP : bilan de l’appel à candidatures 2024-2025
Lire la suite
Programme APPRENDRE : des modules de formation dédiés à l’évaluation des apprentissages
Lire la suite

Ailleurs à l'AUF

Visite officielle du Recteur de l’AUF au Sénégal : en route vers la 19e Assemblée Générale et la 5e Semaine mondiale de la Francophonie scientifique
Lire la suite
Clôture officielle du projet VaRRIWA – Valorising Research Results and Innovation in West Africa
Lire la suite
CJUFO : Un espace d’innovation et de rayonnement pour la recherche scientifique francophone.
Lire la suite