Du 1 au 3 septembre 2014, l'Université du Cap (Afrique du Sud) a accueilli le 23ème congrès international de l’AFSSA (The Association for French Studies in Southern Africa/Association des Études Françaises en Afrique Australe). Organisé avec le soutien de l'Ambassade de France en Afrique du Sud, de l'Agence universitaire de la Francophonie (AUF) et de l'Alliance française du Cap, le colloque a réuni une soixantaine d'enseignants, chercheurs et écrivains autour du thème : « Confluences. Rencontres transocéaniques ».
La conférence s’est déclinée en deux volets, abordant ainsi le thème d’un point de vue littéraire et pédagogique. Dans le volet littérature, les intervenants ont multiplié les rapprochements immédiats entre territoires autrefois colonisés. Ces présentations ont été intégrées dans onze sessions: Anti(lles)-Littératures, Trans-Afrique, Rencontres transtextuelles, Transferts et translations, Esclaves et marrons : de la fuite à labolition, Transhumances, Une Atlantide noire?, A chacun son Tout-Monde, Retour en Afrique, et Jeunes chercheurs. Par ailleurs, lors des quatre sessions du volet pédagogique, les contributions ont abordé chacun des pôles du triangle pédagogique (français-langue-culture) et les relations quils entretiennent. Télécharger le programme complet.
Il est à noter que le congrès a vu la présence du directeur du Bureau Océan indien de l’AUF, Philippe Bataille, et a également été marqué par des interventions et lectures d’auteurs: Amal Sewtohul (Maurice) et Johary Ravaloson (Madagascar), dont la participation au congrès a été prise en charge par l’AUF.
A propos de l’AFSSA
L’AFSSA, fondée le premier octobre 1970, est une association à but non-lucratif. S’adressant à tous ceux et celles qui s’intéressent aux recherches dans le domaine de la langue et de la littérature françaises, ainsi qu’à l’enseignement du français à tous les niveaux, son objectif est de promouvoir les études françaises en Afrique Australe. L’AFSSA organise un colloque international tous les deux ans pour créer un forum à deux volets: le premier permet aux chercheurs et enseignants de la littérature et de la langue française de partager leur travail avec des collègues, tandis que le second se penche sur des problèmes théoriques et pratiques relatifs à l’enseignement du français.